A Modern Missions Experience in Latin America

Archivo para agosto, 2010

God’s Wisdom / La Sabiduría de Dios

Greetings in the name of Jesus! We wish you lots of blessings from the Lord in your life and ministry; may this year 2008 be a year of victory and success for every God’s minister. There will always be a battle to fight and we will always win. In our way there are thousands of obstacles but Jesus is victorious and therefore, we are winners in the Lord. Every day that goes by is a challenge to keep living and ministering, it is a school to keep learning and I thank the Lord daily for polishing us like fine gold. Sometimes the fights are hard but we will always win if we stick with Christ.
In November I was in Lima, Peru, we traveled to spread God’s word in the mountains and we were robbed. We lost it all and my wife got sick. She doesn’t see or hear very well since they removed a tumor from her head. This robbery was terrible for her and for me as well. My wife even lost her balance for walking and she was falling all over the place. In one of those falls she broke her glasses making things worse because she needed them and we had to invest money we didn’t have in getting her new ones.
Pastor José and his girlfriend Rosita helped us with $150 for traveling expenses and the church in Lima gave us $100 to get my wife a new passport and send her back to Chile immediately. I had to keep traveling through the mountains of Peru without luggage and worried. I traveled an entire day and made it to Chota where we were going to hold the evangelistic campaign. We had 2 preachers that joined us, David and Daniel, and over the next four nights 14 people accepted Jesus as their savior. The following week we had more than 14 at the meeting, God had brought many more to the Church; it was a complete success thanks to God’s help.
The Lord in his kindness is wonderful and one sister, Donna, gave me $200 to get my documents and travel to Chile to see my wife. It took me 4 days and nights to get there.
My brothers, I had a lot of bitterness in my heart for a full month. During Christmas I received a phone call from Petra, pastor Isai Calderon’s wife from Guatemala, and she told me, “brother Narciso, three days ago some thieves broke into our house and took all our things and the machinery we had, and the Lord spoke to me through a pastor last night and his message was that this robbery will help me grow and that I shouldn’t curse the thieves but learn to love.”
That call and the few words from sister Petra made me land and December 31 we had a dinner with the brothers in the church and held a service since 10 p.m. until midnight. There, I told the Lord “take this bitterness out and all the bad that lives in my heart against the thieves that robbed us, I am not well, help me!” Now, I am happy because Jesus has done his work in my life again and has taught me a new lesson about being patient and keep loving people in the world despite all the evil.
My brothers may the Lord fill your life with peace and love this year and I wish you many successes in the labor of serving God,

Your friend and co-servant,

Narciso Zamora

Bendiciones en el nombre de Jesús. Les deseamos muchas bendiciones del Señor en su vida y ministerio; que este 2008 sea un año de victoria y éxitos para cada ministro de Dios. Siempre habrá una batalla que pelear y siempre la ganaremos. En nuestro camino hay miles de obstáculos pero Jesús es victorioso y por esto, nosotros somos ganadores in el Señor. Cada día que pasa es un reto para continuar viviendo y ministereando, es una escuela para seguir aprendiendo y le agradezco al Señor a diario por pulirnos como oro fino. A veces las peleas son duras pero nosotros siempre ganaremos si nos apegamos de Cristo.
En noviembre estaba en Lima, Perú. Viajamos para esparcir la palabra de Dios en las montañas y nos robaron. Lo perdimos todo y mi esposa se enfermó. Ella no ve ni oye bien desde que removieron un tumor de su cabeza. Este robo fue terrible para ella y para mí también. Mi esposa hasta perdió su balance al caminar y se estaba cayendo por todos lados. En una de esas caídas quebró sus anteojos, lo que hizo la situación aún peor, ya que ella los necesita y teníamos que invertir dinero que no teníamos en conseguir unos nuevos.
El pastor José y su novia Rosita nos ayudaron con $150 para los gastos del viaje y la iglesia en Lima nos dio $100 para pagar el pasaporte de mi esposa y enviarla de vuelta a Chile inmediatamente. Yo tenía que seguir viajando por las montañas de Perú sin equipaje y preocupado. Viajé un día completo y llegué a Chota adonde íbamos a tener una campaña evangelística. Teníamos dos predicadores que se nos unieron, David y Daniel, y durante las próximas cuatro noches 14 personas aceptaron a Jesús como su salvador. La semana siguiente tuvimos más de 14 en la reunión, Dios había traído muchos más a la iglesia; fue un éxito total gracias a la ayuda de Dios.
El Señor en su amabilidad es maravilloso y una hermana, Donna, me dio $200 para conseguir mis documentos y viajar a Chile a ver a mi esposa. Me tomó cuatro días y cuatro noches para llegar ahí.
Mis hermanos, yo tenía mucho resentimiento en mi corazón por un mes completo. Durante Navidad recibí una llamada de la hermana Petra, la esposa del pastor Isai Calderón de Guatemala, y ella me dijo: “Hermano Narciso, hace tres días unos ladrones se metieron a robar a mi casa y se llevaron todo, incluyendo una maquinaria que teníamos, y anoche el Señor me habló a través de un pastor y me dijo que este robo me iba a ayudar a crecer y que no debía maldecir a los ladrones sino aprender a amar?
Esa llamada y las pocas palabras de la hermana Petra me hicieron aterrizar y el 31 de diciembre tuvimos una cena con los hermanos de la iglesia y tuvimos un servicio de 10 a 12 de la noche. Allí le dije al Señor “Quítame este resentimiento contra los ladrones que se llevaron nuestras cosas del corazón, no estoy bien, ayúdame.” Ahora estoy feliz porque una vez más Jesús ha hecho su trabajo en mí y me ha enseñado una nueva lección acerca de ser paciente y seguir amando a la gente a pesar del mal que existe en el mundo.
Mis hermanos, que el Señor llene sus vidas con paz y amor este año y quiero desearles muchos éxitos en su labor de servir al Señor este año.

Su amigo y co-servidor,

Narciso Zamora

Anuncios

Gratitude / Gratitud

We’re so grateful for the help that people have been sending us. We are using the gifts to purchase things we need for the house. We didn’t have anything. We have been living in a room in the church but now we can buy things like furniture, pots and pans, silverware, dishes, beds and linens.
This weekend, we are conducting a seminar to prepare teachers to work with the children in the church. Some teachers from the Baptist church will be helping to teach this seminar. We expect to end up with about 20 trained workers to go out in the surrounding area to evangelize, working with children and youth.
Then in February, we’re planning a youth camp. We’re expecting a large number of youth who are not Christians. Pray for us as we evangelize among these youth.

In Christ,

Pastor Narciso Zamora

– – –

Estamos muy agradecidos por la ayuda que la gente nos ha estado mandando. Estamos usando esos regalos para comprar cosas que necesitamos en la casa. No teníamos nada. Hemos estado viviendo en un cuarto en la iglesia pero ahora podemos comprar cosas como muebles, ollas y sartenes, cubiertos, platos, camas y cobijas.
Este fin de semana tendremos un seminario para preparar maestros para trabajar con niños en la iglesia. Algunos maestros de la iglesia Bautista nos ayudarán a enseñar este seminario. Esperamos terminar con cerca de 20 trabajadores entrenados para salir en las áreas cercanas y evangelizar trabajando con niños y jóvenes.
Luego en febrero estamos planeando un campamento juvenil. Estamos esperando una cantidad considerable de jóvenes que no son cristianos. Ore por nosotros mientras evangelizamos a estos jóvenes.

En Cristo,

Pastor Narciso Zamora


Working with the Children / Trabajando con los niños

Yesterday we finished the work we had planned with the children. We had about 65 kids over the course of a week. The parents were amazed with our work and so did the children. It was a week tough for me; there was a lot to get done. With the gifts some brothers and sisters sent I was able to purchase cookies, drinks and make copies of the material for the children.
The 28th we will start workshops with young people, 13 to 25 year olds. I hired a pastor from Lima to help me out with the work since teenagers and young adults relate better with their own and this pastor is young. He will be working with us for three days. We are praying to God that we can succeed and that these young people will open their hearts to Jesus and let him in.

Many blessings in Jesus Christ,

Narciso

– – – – – – – – – – – – – – –

Ayer terminamos el trabajo con los niños. Tuvimos cerca de 65 niños en el transcurso de una semana. Los padres estaban maravillados con el trabajo así como los mismos niños.
Fue una semana de mucho trabajo para mí y usé el dinero que he recibido últimamente para todas estas actividades y compré materiales, refrescos y galletas, e hice fotocopias.
El 28 empezamos los talleres con jóvenes de 13 a 25 años. Contraté un pastor de Kima para que me ayude con el trabajo ya que los adolescentes y adultos jóvenes se llevan mejor con personas de edad similar y éste pastor es joven. Él estará trabajando con nosotros por tres días. Estamos orándole a Dios para que podamos tener éxito y que estos jóvenes le abran el corazón a Jesús y lo dejen entrar.

Muchas bendiciones en Cristo Jesús,

Narciso